2011年発行のLa Movadoの主な内容

2011年12月号(通巻730号)の主な内容

中道民広:日韓共同開催エスペラント大会報告
秋吉任子:日韓共同大会に参加して
NONOMURA Yo: Etosoj Komuna kaj Ŝovinisma
岡部明海:東アジア青年合同合宿参加報告
工藤まどか:国際青年エスペラント大会参加記
矢崎陽子:東北エスペラント大会報告
各地のザメンホフ祭開催予定

連載
平山忠敬:初心者道場(12)
塚本猛+編集部:楽しい作文教室(6)
OSIOKA Taeko: Kajero Libervola "Kio okazis al mi en Danio?"
小西岳訳:対訳 太宰治「列車」"La Trajno"(3)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (111)
編集部:クロスワードパズル(出題と解答)


2011年11月号(通巻729号)の主な内容

第12回中国四国エスペラント大会の案内
第43回エスペラント林間学校の報告
木元靖浩:林間学校「もしドラ」分科会の報告
寺島俊穂:自著を語る『エスペラントと平和の条件』
赤田義久:KLEG60年をふり返って「KLEG誕生のころ」
三好鋭郎:ポーランド大統領より勲章を受章して
田熊健二:きっかけは世界大会の袋
訃報:堀尾太郎さん

連載
平山忠敬:初心者道場(11)
塚本猛:楽しい作文教室(5)
Morikawa Kazunori:Kajero Libervola "Kial la animacioj de Ghibli allogas
min?
小西岳訳:対訳 太宰治「列車」"La Trajno"(2)
広高正昭:モバード俳句(30)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (110)
辰巳博:数学パズル(出題と解答)
峰芳隆:わたしが出版を担当した本(2)
3)Ivan la malsaĝulo(1998年)
4)エスペラント会話教室「新版」(1999年)


2011年10月号(通巻728号)の主な内容

田熊健二:第96回世界エスペラント大会参加報告
津田昌夫:新刊紹介"La Eta Princo"(星の王子さま)
峰芳隆:わたしが出版を担当した本(1)
1)エロシェンコ選集
2)Paroladoj de d-ro L.L.Zamenhof
"Deklaro por Paco de Nagasaki 2011"(長崎市長の平和宣言2011の訳文)
浮田政治:KLEG賞を受賞して
青山徹:漢字の呪縛
高橋佑宜:マックでエスペラント入力
KLEG教育部:読書キャンペーン

連載
平山忠敬:初心者道場(10)− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
塚本猛:楽しい作文教室(4)
相川節子:実用作文教室番外編(20) ĉiuとĉiuj
小西岳訳:対訳 太宰治「列車」"La Trajno"(1)
HIROTAKA Masaaki:Kajero Libervola "Atomcentrala katastrofo"
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (109)
編集部:クロスワードパズル(出題と解答)


2011年9月号(通巻727号)の主な内容

藤巻謙一:寺島俊穂著『エスペラントと平和の条件』の書評
後藤 斉:"Marta"の二つの日本語訳(2)彦坂本輔の訳
野田淳子作詞作曲(小西岳訳):Mil Paperaj Gruoj(千羽鶴)
小西岳:Mil Paperaj Gruojについて
清水博子:植樹ボランティアとしてモンゴルで交流
浮田政治:エスペラントのSPレコード
寺本敏高:シェアウェアFoliaroについて
KLEG教育部:読書キャンペーン

連載
平山忠敬:初心者道場(9)− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
塚本猛:楽しい作文教室(3)
相川節子:実用作文教室番外編(19)動詞の意志法-uについて
Osioka Taeko: Kajero Libervola "Memstaru!"
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(fino)
Sciu ĉion pri Hirosima (8) Atombombita "Aogiri"(杉林晴行訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (108)
辰巳博:数学パズル(出題と解答)


2011年8月号(通巻726号)の主な内容

第59回関西エスペラント大会の報告
日韓共同開催エスペラント大会の最新情報
松本緑:沼津の中級通信講座はすごい − 「初心者の壁」を超えたい人にお勧め
温泉川美喜雄;九州エスペラント大会に参加して
木元靖浩:林間学校で「もしドラ」分科会を開きます
大震災お見舞金募集の結果報告

連載
平山忠敬:初心者道場(8)− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
塚本猛:楽しい作文教室(2)
Morikawa Kazunori:Kajero Libervola "animaru" aŭ "enemou"
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(12)
広高正昭:モバード俳句(29)
Sciu ĉion pri Hirosima (7) "Atombombo"(忍岡守隆訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (107)
編集部:クロスワードパズル(出題と解答)


2011年7月号(通巻727号)の主な内容

Kristal (KIM Su Jung): Ni invitas vin al la Komuna Kongreso
− 10月に韓国で開催される日韓共同開催エスペラント大会への招き
後藤斉:"Marta"の二つの日本語訳(1)
− ザメンホフが翻訳した"Marta"の日本語訳が2つあった(2回連載)
斎木彰:エスペラントの実力が上がったと思われる方法
松田洋子:「ウメサオタダオ展」のエスペラント
武藤たつこ:アンドレイさんを聴きに行きました
小西岳:-indと-end
桜井信夫:日本エスペラント学会の文通サービスについて
第85回九州エスペラント大会
− 5月に福岡県福津市で開催された大会の報告
関西エスペラント連盟: 青年奨学金のお知らせ
− 青年の活動を支援するための奨学金について
関西エスペラント連盟(KLEG):2010年度KLEG活動報告,2011年度KLEG活動方針,2011年度のKLEG役員
訃報:吉田肇夫さん

新連載
塚本猛:楽しい作文教室(1)
− 「猫は暖かい気候を好む」など。

連載
平山忠敬:初心者道場(7)
− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
Aikawa Setuko: Kajero Libervola "Lerni akutualan temon en regula
Esperanto-kunveno"
− 宇治城陽エスペラント会の例会で,時事問題に関係のある教材を使っていることについて
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(11)
Sciu ĉion pri Hirosima (6) ""Ostro de Hiroŝimo""
− 「広島かき」(杉林晴行訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (106)
− pantalono, papero, paro, pardoni, paroli
辰巳博:数学クイズ(出題と解答)


2011年6月号(通巻724号)の主な内容

岡部明海:関西大会の青年分科会に集まろう
− 6月に神戸で開催の大会の青年番組の紹介
第59回関西エスペラント大会直前情報
関西エスペラント連盟教育部:読書キャンペーン「年間1000ページを読もう」
関西エスペラント連盟教育部:読書感想文コンクール募集
関西エスペラント連盟:国際文通紹介の休止について
楠公子:文通サービスを終わって
関西エスペラント連盟:被災エスペランチストへのお見舞金募集
Gotoo Hitosi: Frustriĝo de marĝena suferanto
− 大震災の仙台からの被災体験報告
川合由香:「初心者の壁克服」について
濱田栄夫:「105年目の里帰り」を読んで
手塚登士雄:エロシェンコの二つの肖像画
温泉川美喜雄:『エスペラントと私』の執筆者の皆さんへ
山野敏夫:エスペラント利用の日本語読み上げソフト

連載
平山忠敬:初心者道場(6)
− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
相川節子:実用作文教室(40)
− 「この本には難しい単語がたくさんありますね」など。
MIJAMOTO Seiko: Kajero Libervola "Mia Malsukceso"
− 大学院博士課程入試の失敗に思うこと
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(10)
Sciu ĉion pri Hirosima (5) "De nigra bazaro al publika bazaro"
− 「ヤミ市から市場へ」(岡本三夫訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (105)
− pafi, pagi, paĝo, paki, pala, pano
クロスワードパズル(出題と解答)


2011年5月号(通巻724号)の主な内容

関西エスペラント大会実行委員会:神戸大会を成功させよう!
− 東日本の仲間たちへの支援と激励のために
Nguyen Thi Phuong:Ni estas apud vi
− 関西大会にベトナムから参加予定のフォンさんのメッセージ
TANABE Kunio: Edukista Dimensio de Eroŝenko
− エロシェンコ記念国際コンクールで第1位の田辺邦夫さんの論文
田代真弓:「初心者の壁」
− 4月号の岡本三夫「初心者の壁?」への意見
寺島俊穂著『エスペラントと平和の条件』の目次
− 関西大会記念出版図書の目次紹介
訃報:西村那智子さん,後藤正則さん

連載
平山忠敬:初心者道場(5)
− 初心者のためのドリル問題(解答付き)
相川節子:実用作文教室(38)
− 「ホットコーヒーふたつ,オレンジジュースひとつお願いします」など。
MORIKAWA Kazunori:Kajero Libervola "Vikipedio 10jara"
− エスペラント版の「ウィキペディア」について
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(9)
広高正昭:モバード俳句(28)
Sciu ĉion pri Hirosima (4)"Paca Avenuo"
− 「平和大通り」(忍岡妙子訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (104)
− ornami, -os, osto, ovo, paco, pacienco
数学パズル(出題と解答)


2011年4月号(通巻723号)の主な内容

峰芳隆:105年目に里帰りした村本達三の絵葉書
Ombro(張禎烈): Pri poemoj de JUN Dong-ĝu(尹東柱の詩を翻訳して)
渕田京:私の読書ノート
温泉川美喜雄:エスペラント日本語辞典の点訳完了
近藤由佳里:La Movadoのテキスト版について
岡本三夫:「初心者の壁」?
西千寿子:カナダの友にエスペラントで弔辞
訃報:無漏田慶哉さん,植村達男さん

連載
平山忠敬:初心者道場(4)
初心者のためのドリル問題(解答付き)
相川節子:実用作文教室(38)
「わたしたちの会の年会費は6000円です」など。
HIROTAKA Masaaki: Kajero Libervola "Someraj herboj − sezonvorto en hajko"
芭蕉の句のエスペラント訳を例に俳句の季語について
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(8)
後藤斉:エスペラントとハンセン病(終)
「残照(つづき)」「おわりに」「主要参考文献」
Sciu ĉion pri Hirosima (3) 共同翻訳『ひろしま通になろう」
「移民」(岡本三夫・菅原永司訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (103)
ordoni, orelo, organo, organizi, oriento, origino
クロスワードパズル(出題と解答)


2011年3月号(通巻721号)の主な内容

編集部: 2012年の国際青年大会に向けて
青年の運動を支援し,新しい世界を切り開こう!
KLEG理事会:KLEG akiris juran personecon
小西岳:歌"Saluton!"
2011年日韓共同開催エスペラント大会で歌う二部合唱曲の楽譜
後藤純子:追悼 橋口英雄さん
元大阪エスペラント会会長を偲んで
中津正徳:摂津市で公民館講座開講
野村忠綱:民間教育研究団体の集会でエスペラントを紹介
佐藤守男:関西大会で「憲法」暗唱の分科会を開こう
山野敏夫:新しいエスペラント文読み上げソフト紹介
各地の例会・学習会の案内
昨年一年間,KLEGで良く売れた本
第59回関西エスペラント大会の案内

連載
平山忠敬:初心者道場(3)
初心者のためのドリル問題(解答付き)
相川節子:実用作文教室(37)
「いらっしゃいませ。窓際の席があいています」など。
MIJAMOTO Seiko: Kajero Libervola "Devo aŭ amikeco?"
年賀状を出すのは,義務か友情の証か
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(7)
後藤斉:エスペラントとハンセン病(15)
「残照」(戦後の動きについて)
Sciu ĉion pri Hirosima (2) 共同翻訳『ひろしま通になろう」
「黒い雨」(菅原永司訳)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (102)
oro, oranĝo, ordo, ordinara
数学パズル(出題と解答)


2011年2月号(通巻720号)の主な内容

Skizo pri nia movado en 2010
昨年の国内の運動概観
牧野三男:小学生がエスペラントでコーラス
小学生へエスペラントの歌を指導した体験
盛脇保昌:長崎エスペラント会が出版した日本大会の記念出版物
『長崎とエスペラント』,"Verda Haveno","Vojaĝo en Nagasako","Bonvenon
al Nagasako"
岡部明海:2012年の国際青年大会を沖縄で
山田義・長谷川勉:腹話術でエスペラントの紹介
相川節子:「聖書をエスペラントで読む会」近況
訃報:橋口英雄さん,梅田善美さん

<新連載>
Sciu ĉion pri Hirosima (1)
共同翻訳『ひろしま通になろう」
第1回は「広島市安佐動物公園」(忍岡妙子訳)

<連載>
平山忠敬:初心者道場(1)
初心者のための学習記事(解答付き)
相川節子:実用作文教室(35)
「これがあなたの注文した本です」など。
MORIKAWA Kazunori: Kajero Libervola "Informado per Interreto"
インターネットによる広報活動について
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(6)
後藤斉:エスペラントとハンセン病(14)
「兵役拒否をこえて − イシガ・オサム(3)」
広高正昭:モバード俳句(27)
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (101)
ondo, oni, onklo, opinii, oportuna
Konisi gaku: Kurantaj vortoj
自由貿易協定,親権,児童虐待,住民投票
クロスワードパズル(出題と解答)


2011年1月号(通巻719号)の主な内容

藤巻謙一:国境を越える日本大会/Japana Kongreso trans landolimon
2011年10月に韓国で共同開催される第98回日本エスペラント大会について
第11回中四国エスペラント大会報告
2010年11月に東かがわ市で開催された大会の報告
青山徹:"Homarano"の共同翻訳完了報告
故小林司が発案し,57人が参加した共同翻訳について
Nema(Park Yong-sung): Rememoroj de Friska Lernejo
2010年9月のエスペラント林間学校の講師の感想記
浮田政治:中国常州市の小学校訪問
高槻市の小学校と姉妹交流をしている学校の訪問記
深堀義文:追悼 伊藤勇さんの思い出
<新連載>
平山忠敬:初心者道場
初心者のための学習記事(解答付き)
<連載>
相川節子:実用作文教室(35)
「1月7日の例会は休みです」など。
HIROTAKA Masaaki: Kajero Libervola "Kial danĝera estas homeopatio?"
話題になったホメオパシーについて
小西岳訳:対訳 太宰治「走れメロス」"Kuru, Melos!"(5)
沢谷雄一:中国エスペランチスト訪問旅行(3)
北京の職業的エスペランチストたちについて
後藤斉:エスペラントとハンセン病(13)
「兵役拒否をこえて − イシガ・オサム(2)」
Laŭlum: Vortaro por lernantoj (100)
oktobro, okulo, okupi, ol, oleo, -on-
Konisi gaku: Kurantaj vortoj
遺伝子組み換え,〜生物,化学物質過敏症,電磁波過敏症,PTSD(心的外傷後ストレス障害)
辰巳博:数学パズル(出題と解答)